HANGEUL
Na Na Na - No Yeah
꿈보다 기분 좋은 꿈 너무나 완벽한 오후
그 후로 시작된 설렘 너의 이름을 말할 땐
아주 비밀스런 틈을 엿본 아이처럼 낯설고 묘한 기분이야
*너란 계절이 바람결에 불어오듯이
널 생각하면 부스스하게 머리칼이 흩어지곤 해
아마 사랑인가 봐 너를 떠올린 모든 순간
나비가 내 맘에 날아
(내 맘에 날아 ba ba ba)
이건 나답지 않지만 조금은 들뜬 것 같아
마치 이 풍경을 너로 다 채운 것처럼 온통 다 너뿐이야
어느 봄에 내린 새하얀 꽃잎들처럼 뭔가 따스한 느낌이야
*REPEAT
마주친 바로 그 순간 (그 순간) 어색하게 웃어버렸던 너와 나
그 사이로 불쑥 불어온 감정은 날 눈부시게 어지럽혀
너란 계절이 바람결에 불어오듯이
널 생각하면 부스스하게 머리칼이 흩어지곤 해 (이건 아마)
아마 사랑인가 봐 너를 떠올린 모든 순간 (순간)
나비가 내 맘에 날아 (나비가 내 맘에 날아)
oh 나비가 내 맘에 날아 woo
ROMANIZATION
Na Na Na - No Yeah
kkumboda gibun joheun kkum neomuna wanbyeoghan ohu
geu huro sijagdoen seollem neoui ireumeul malhal ttaen
aju bimilseuleon teumeul yeosbon aicheoreom nachseolgo myohan gibuniya
*neoran gyejeoli baramgyeole buleoodeusi
neol saeng-gaghamyeon buseuseuhage meolikal-i heut-eojigon hae
ama sarang-inga bwa neoleul tteoollin modeun sungan
nabiga nae mam-e nar-a
(nae mam-e nar-a ba ba ba)
igeon nadabji anhjiman jogeum-eun deultteun geos gat-a
machi i pung-gyeong-eul neoro da chaeun geoscheoreom ontong da neoppun-iya
eoneu bom-e naerin saehayan kkoch-ipdeulcheoreom mwonga ttaseuhan neukkim-iya
*REPEAT
majuchin baro geu sungan (geu sungan) eosaeghage us-eobeolyeossdeon neowa na
geu sairo bulssug bul-eoon gamjeong-eun nal nunbusige eojileobhyeo
neoran gyejeol-i baramgyeol-e bul-eoodeus-i
neol saeng-gaghamyeon buseuseuhage meolikal-i heut-eojigon hae (igeon ama)
ama sarang-inga bwa neoreul tteoollin modeun sungan (sungan)
nabiga nae mam-e nal-a (nabiga nae mam-e nal-a)
oh nabiga nae mam-e nal-a woo
ENGLISH
Na Na Na - Na Yeah
dreams that are more pleasant than dreams a perfect afternoon
since then , when you say your name
like a child with a very secret break i feel strange and strange
*as the seasonal blows in the wind if you think about it
my hair is scatted maybe it's love
every moment that reminds me of your butterflies fly to my heart (fly to my heart ba ba ba )
this's not me i think i'm little hysterical
as if your hand filled this landscape with you all you have is you
like a pure white petals that spring something i feel warmth
*REPEAT
just the moment you me, you and i who laughed awkward
the feelings that have been blowing thought me have made me dizzy
as the seasonal blows in the wind if you think about it
my hair is scatted maybe it's love
every moment that reminds me of your butterflies fly to my heart
oh butterfly on my mine woo
INDONESIA
Na Na Na - Na Yeah
mimpi yang lebih menyenangkan daripada mimpi di sore hari yang sempurna
sejak saat itu, ketika kamu menyebut namamu
seperti anak kecil dengan tempat istirahat yang sangat rahasia aku merasa aneh dan aneh
* seperti musiman yang berlalu bagai angin jika kamu memikirkannya
rambutku tersibah mungkin itu cintase
tiap momen yang mengingatkanku pada kupu-kupumu terbang ke hatiku (terbang ke hatiku ba ba ba)
ini bukan aku,aku pikir aku sedikit histeris
seolah-olah tanganmu memenuhi lapangan ini dengan , semua yang kamu miliki adalah kamu
seperti kelopak putih yang membuatku merasa hanga
t*ULANGI
hanya sesaat kamu aku, kamu dan aku yang tertawa canggung
Perasaan yang bertiup telah membuatku pusing
seperti musiman yang berlalu bagai angin jika kamu memikirkannya
rambutku tersibah mungkin itu cintase
tiap momen yang mengingatkanku pada kupu-kupumu terbang ke hatiku
oh kupu-kupu dipikiranku woo
Na Na Na - Na Yeah
mimpi yang lebih menyenangkan daripada mimpi di sore hari yang sempurna
sejak saat itu, ketika kamu menyebut namamu
seperti anak kecil dengan tempat istirahat yang sangat rahasia aku merasa aneh dan aneh
* seperti musiman yang berlalu bagai angin jika kamu memikirkannya
rambutku tersibah mungkin itu cintase
tiap momen yang mengingatkanku pada kupu-kupumu terbang ke hatiku (terbang ke hatiku ba ba ba)
ini bukan aku,aku pikir aku sedikit histeris
seolah-olah tanganmu memenuhi lapangan ini dengan , semua yang kamu miliki adalah kamu
seperti kelopak putih yang membuatku merasa hanga
t*ULANGI
hanya sesaat kamu aku, kamu dan aku yang tertawa canggung
Perasaan yang bertiup telah membuatku pusing
seperti musiman yang berlalu bagai angin jika kamu memikirkannya
rambutku tersibah mungkin itu cintase
tiap momen yang mengingatkanku pada kupu-kupumu terbang ke hatiku
oh kupu-kupu dipikiranku woo
Lirik dan Terjemahan YURI (유리) - Butterfly
Reviewed by mynutritionist17
on
Oktober 05, 2018
Rating:
Tidak ada komentar: