Lirik dan Terjemahan YURI (유리) - Ending Credit (To be continued)



HANGEUL

얼마나 달려왔을까 안녕인 듯이 하얀 자막이 올라
아쉬운 맘이 밀려와 되감아보면 돌아갈 수 있을까

천천히 내리는 Ending Credit 
장면마다 여운을 깊이 남긴 채

*아름다웠던 영화 설렘 속에 행복했던 날들 매 순간을 담아 펼친 얘기 
oh 끝을 향하는 영화 슬픔 속에 아파했던 날들 그 순간마저 담아
꿈인 듯이 꿈인 듯이

수없이 흘린 눈물도 돌이켜보면 날 일으켜준 내 위로

텅 빈 듯한 어둠에 잠긴 후에도 
잊지 못할 음악은 계속 흐르고

*아름다웠던 영화 설렘 속에 행복했던 날들 매 순간을 담아 펼친 얘기 
oh 끝을 향하는 영화 슬픔 속에 아파했던 날들 그 순간마저 담아
꿈인 듯이 (흘러가지) 꿈인 듯이

꿈인 듯이 꿈인 듯이 꿈인 듯이 꿈인 듯이
꿈인 듯이 꿈인 듯이 흘러가지 (날 위한 막이 내려와)
꿈인 듯이 꿈인 듯이 (이야긴 계속될 거야)
꿈인 듯이 흘러가지 (영원히 기억될 거야)
꿈인 듯이

ROMANIZATION

eolmana dallyeowass-eulkka annyeong-in deus-i hayan jamag-i olla
aswiun mam-i millyeowa doegam-abomyeon dor-agal su iss-eulkka

cheoncheonhi naelineun Ending Credit 
jangmyeonmada yeoun-eul gip-i namgin chae

*areumdawossdeon yeonghwa seollem sog-e haengboghaessdeon naldeul mae sungan-eul dam-a pyeolchin yaegi 
oh kkeut-eul hyanghaneun yeonghwa seulpeum sog-e apahaessdeon naldeul geu sunganmajeo dam-a
kkum-in deus-i kkum-in deus-i

sueobs-i heullin nunmuldo dor-ikyeobomyeon nal ir-eukyeojun nae wiro

teong bin deushan eodum-e jamgin huedo 
ij-ji moshal eum-ag-eun gyesog heureugo

*areumdawossdeon yeonghwa seollem sog-e haengboghaessdeon naldeul mae sungan-eul dam-a pyeolchin yaegi 
oh kkeut-eul hyanghaneun yeonghwa seulpeum sog-e apahaessdeon naldeul geu sunganmajeo dam-a
kkum-in deus-i (heulleogaji) kkum-in deus-i

kkum-in deus-i kkum-in deus-i kkum-in deus-i kkum-in deus-i
kkum-in deus-i kkum-in deus-i heulleogaji (nal wihan mag-i naelyeowa)
kkum-in deus-i kkum-in deus-i (iyagin gyesogdoel geoya)
kkum-in deus-i heulleogaji (yeong-wonhi gieogdoel geoya)
kkum-in deus-i

ENGLISH

how long have you been running? a white subtitle appears as if we say goodbye
can i go back if my regretful heart still feels pushed?

the ending credits that is slowly unfolding
with every scene left deeply

*the fluttering and happy days in a beautiful movie
filled with every moment, an extended story
a movie nearinng the end, sad and hurtful days, those last moment
like a dream, like a dream

when i look back at the crying me, the i who raised myself

the music that will be not be forgotten even after being loocked in the empty darkness keeps flowing

*the fluttering and happy days in a beautiful movie
filled with every moment, an extended story
a movie nearinng the end, sad and hurtful days, those last moment
like a dream (it flows), like a dream

like a dream, like a dream
like a dream , like a dream

like a dream, like a dream flowing (the curtains come down for me)

INDONESIA

sudah berapa lama kamu berlari?
subtitle putih muncul seolah-olah kita mengucapkan selamat tinggal
dapatkah aku kembali jika hatiku menyesal masih merasa terdorong?

kredit akhir yang perlahan-lahan berlangsung
dengan setiap adegan yang tersisa sangate mendalam

* Hari-hari berkibar dan bahagia dalam film yang indah
diisi dengan setiap momen, sebuah cerita yang panjang
sebuah film yang mendekati akhir, hari-hari yang menyedihkan dan menyakitkan, saat-saat terakhir itu
seperti mimpi, seperti mimpi

ketika aku melihat kembali ketika aku menangis, aku yang membesarkan diriku sendiri
musik yang tidak akan terlupakan bahkan setelah dibanjiri dalam kegelapan kosong yang terus mengalir

* Hari-hari berkibar dan bahagia dalam film yang indah
diisi dengan setiap momen, sebuah cerita yang panjang
sebuah film yang mendekati akhir, hari-hari yang menyedihkan dan menyakitkan, saat-saat terakhir itu
seperti mimpi (mengalir), seperti mimpi

seperti mimpi, seperti mimpi
seperti mimpi, seperti mimpi

seperti mimpi, seperti mimpi yang mengalir (tirai jatuh untukku)
Lirik dan Terjemahan YURI (유리) - Ending Credit (To be continued) Lirik dan Terjemahan YURI (유리) - Ending Credit (To be continued) Reviewed by mynutritionist17 on Oktober 05, 2018 Rating: 5

Tidak ada komentar:

Diberdayakan oleh Blogger.