HANGEUL
별이 둥실 떠오른다
너도 함께 떠오른다
두 손을 휘이 젓고
다시 또 저어도
그대는 계속 떠오르죠
눈물이 툭 떨어진다
들킬까 닦아버린다
그대는 왜 이리 모질게 아픈가요
나의 마음에 이렇게도
멀리 저 멀리 들려오네요
그대 숨소리 그대의 목소리
꿈에서도 아픈 그대의 소리
구름따라서 바람따라서
매일 걸으면
혹시나 보일까
너의 그 아름다운
웃음
별빛이 툭 떨어진다
그대가 더 생각난다
오늘도 눈에 밟혀 서성거리죠
마음도 그리움 때문에 아파오죠
그댄 왜 이리 보고싶죠
멀리 저 멀리 들려오네요
그대 숨소리 그대의 목소리
꿈에서도 아픈 그대의 소리
구름따라서 바람따라서
매일 걸으면
혹시나 보일까
너의 그 아름다운 미소를
당신이 밟는 어디라도
내 몸 하나 뉠 곳 없어도
그저 나란히
그대의 손 잡은채로
그렇게 난 걷고싶어
그렇게 난 지고싶어
그대 그대
그리운 그 이름
너의 숨소리 너의 목소리
꿈에서도 아픈 그대의 소리
그대 그대
울리는 소리
매일 부르면
혹시나 들릴까
이렇게 외치는 맘이
네게
ROMANIZATION
byeori dungsil tteooreunda
neodo hamkke tteooreunda
du soneul hwii jeosgo
dasi tto jeoeodo
geudaeneun gyesog tteooreujyo
nunmuri tug tteoreojinda
deulkilkka dakkabeorinda
geudaeneun wae iri mojilge apeungayo
naui maeume ireohgedo
meolli jeo meolli deullyeooneyo
geudae sumsori geudaeui mogsori
kkumeseodo apeun geudaeui sori
gureumttaraseo baramttaraseo
maeil georeumyeon
hogsina boilkka
neoui geu areumdaun
useum
byeolbichi tug tteoreojinda
geudaega deo saenggagnanda
oneuldo nune balbhyeo seoseonggeorijyo
maeumdo geurium ttaemune apaojyo
geudaen wae iri bogosipjyo
meolli jeo meolli deullyeooneyo
geudae sumsori geudaeui mogsori
kkumeseodo apeun geudaeui sori
gureumttaraseo baramttaraseo
maeil georeumyeon
hogsina boilkka
neoui geu areumdaun misoreul
dangsini balbneun eodirado
nae mom hana nwil gos eobseodo
geujeo naranhi
geudaeui son jabeunchaero
geureohge nan geodgosipeo
geureohge nan jigosipeo
geudae geudae
geuriun geu ireum
neoui sumsori neoui mogsori
kkumeseodo apeun geudaeui sori
geudae geudae
ullineun sori
maeil bureumyeon
hogsina deullilkka
ireohge oechineun mami
nege
ENGLISH
the stars lightly rises up
together with you
with both hands
soaking wet even if i paddle again and again
you keep coming to my mind
tears dripping down
i wipe it off afraid i will get caught
why are you so harshly paintful to me?
when yoou know why my heart is like this
that far and far away i can hear you
your breath, your voice even in my dreams
i hear your painful sound
if i walk every day
following the clouds and the wind,
will i see you?
that beautiful smile
of yours
the starlight falls on the horiozon
i keep thinking about you more
today i'm stuck in the snow again
my heart aches with longing
why do i miss you like this?
that far and far away i can hear you
your breath, your voice even in my dreams
i hear your painful sound
if i walk every day
following the clouds and the wind,
will i see you?
that beautiful smile of yours
no matter where you step on,
ever there is not place
for my body,
i just want to walk side by side
with your hand
i want it that way
you you
you dear name that i long for,
the sound of your breathing
your voice even in my dreams i hear your paintful sound
you your
ringing sound
if i call you everyday.
i wonder if you could hear me?
when my heart is screaming like this
to you
INDONESIA
bintang-bintang memancarkan sinarnya
bersama denganmu
dengan kedua tangan
basah kuyup bahkan jika aku mendayung lagi dan lagi
kamu terus datang ke pikiranku
air mata jatuh menetes
Aku menghapusnya takut aku akan ketahuan
kenapa kamu dengan menyakitiku?
ketika kamu tahu mengapa hatiku seperti ini
sejauh itu dan sangat jauh aku dapat mendengarmu
napasmu, suaramu bahkan dalam mimpiku
aku mendengar suaramu yang menyakitkan
jika aku berjalan setiap hari
mengikuti awan dan angin,
apakah aku akan melihatmu?
senyuman yang indah itu
milikmu
cahaya bintang jatuh ke horiozon
aku terus memikirkanmu lagi
hari ini aku terjebak dalam salju lagi
hatiku sakit dengan kerinduan
kenapa aku merindukanmu seperti ini?
sejauh itu dan lebih jauh lagi aku dapat mendengarmu
napasmu, suaramu bahkan dalam mimpiku
aku mendengar suaramu yang menyakitkan
jika aku berjalan setiap hari
mengikuti awan dan angin,
apakah aku akan melihatmu?
senyum indahmu itu
tidak peduli kemana pun kamu melangkah,
tidak pernah ada tempat
untuk tubuhku,
aku hanya ingin berjalan berdampingan
dengan tanganmu
aku ingin seperti itu
kamu kamu
kamu sayang yang aku rindukan,
suara nafasmu
suaramu bahkan dalam mimpiku aku mendengar suaramu yang kesakitan
kamu kamu
suara dering
jika aku meneleponmu setiap hari.
Aku ingin tahu apakah kamu bisa mendengarku?
ketika hatiku menjerit seperti ini
kepadamu
LIRIK DAN TERJEMAHAN LEE SOO HYUN - SOUND ( OST MR.SUNSHINE PART 4)
Reviewed by myblog
on
Agustus 20, 2018
Rating:

Tidak ada komentar: